Evasion
FOIRE AUX QUESTIONS

Parce que tous les sites web en ont une, mais que jamais personne ne pose de questions...

C'est pour quand le prochain chapitre ??? ---> Dès qu'on pourra !!! Au minimum, le rythme sera d'un chapitre par mois, soyez patients. Regardez dans le module Releases en haut à droite pour connaître les chapitres à venir. Les premiers chapitres sont les plus aboutis, donc avec une date de sortie vraisemblablement plus proche.

Pourquoi Fuyu no Yo ?
---> Parce que j'aime bien comment ça sonne XD Je suis pas douée pour trouver des noms, mais j'aime bien celui-là. Cela veut dire "une nuit d'hiver" (fuyu = hiver et yo/yoru = nuit) en japonais, et cette formule est souvent utilisée dans les haikus (poèmes japonais).
Longues et froides, les nuits d'hiver ne sont pas propices aux sorties et aux fêtes. Dans les campagnes, chacun se couche tôt. Cependant, dans les grandes villes, c'est à cette époque que les principaux événements culturels ont lieu.
* Fuyu no yo ya Umi nemuraneba Nemurarezu
* Une nuit d'hiver...
Sans dormir, j'écoute la mer
Qui ne dort jamais.
Masajo SUZUKI (emprunté de http://www.osk.3web.ne.jp/logos/saijiki/saijikifh.html)
Le mot monde peut aussi se prononcer "yo", donc en changeant les kanji le titre devient "un monde hivernal". Et puis zut, j'aime bien l'hiver et la neige ^_^ Hisazuki, fondatrice de la team

Pouvez-vous faire ce projet ?
---> Tant qu'il n'est pas licencié en France, et que l'on peut trouver les scans facilement, volontiers ! Nous serions ravis que vous nous fournissiez les scans, ou même pourquoi ne pas faire partie de la team ?

Pouvez-vous mettre les scans sur IRC, Bittorrent ... ? ---> C'est [enfin] fait ^_^

Comment faire pour postuler ? ---> Rendez-vous sur la page recrutement où les différents postes à pourvoir sont expliqués. Pour certains d'entre eux il y a un test à passer et à renvoyer à l'adresse indiquée. Sachez toutefois que le scantrad demande du temps et de la motivation, il est dommage d'accepter des gens dans la team et de les voir s'en aller sans même sortir un chapitre...

Puis-je poster vos scans sur mon site/forum/blog/compte vidéo ? ---> Si vous hébergez par ailleurs du contenu licencié en France, la réponse est clairement NON. Sinon, merci de nous envoyer un mail et nous accèderons peut-être à votre demande.

Une question ? Envoyez-moi un mail et je la ferai figurer dans la FAQ.

To foreign scanlations teams : If you'd like to use our scans, please ask us first ! We might be able to provide HQ scans and to help you translating French idioms. You can contact us by clicking on "Contact" in the upper menu or on "Nous Contacter" in the left menu.
Titre droite

Thèmes


Titre droite

Releases

22/08/2010

Yubisaki Milk Tea ch.55

À venir :

...

Plus de détails sur Avancement
des chapitres


Titre droite

Recrutement

Rouge : urgent
Noir : optionnel
Merci de consulter la page Recrutement pour récupérer les tests à renvoyer.

Trads US->FR pour :
- Elfquest
- Love Material (OS yaoi)
- Love Sweat (OS yaoi)

Éditeurs pour :
- Elfquest
- Love Material

Cleaneurs pour :

Checkeurs pour :
Pas de recrutement
pour le moment.
Titre droite

Chatbox

KimKas
07/09/10 13:58
@soso : Hmm, normalement les trads sont faites, mais il faut voir si Mizuiro a du temps à lui consacrer, dernièrement elle était overbookée...
soso
07/09/10 13:21
pardon mais vous croyez que c'est pour quand la suite de La Esperança ?????j'adore trop moi^^
Shôtoku
03/09/10 23:01
@Minavi : on vient de voir. On va en discuter entre nous et voir si on fait quelque chose. Merci de nous avoi prévenus.
Shôtoku
03/09/10 23:00
@steiger : ravi que la série ait attiré ton intérêt. J'espère que la suite te plaira aussi.
Minavi
03/09/10 18:07
Bonsoir, je vous préviens juste que le site [Lien] à mis un de vos projet en ligne, je vous préviens au cas ou ils ne vous aurait rien demandé.
Minavi
03/09/10 18:04
Bonsoir, je viens vous prévenir que le site [Lien] a prit un de vos projets et le fait lire en ligne sur leur site, je vous dis ça au cas où ils ne vous auraient pas demandé la permission.
Yuki
31/08/10 21:54
@Hisaki: Merci beaucoup !
Hisazuki
30/08/10 23:02
@Yuki : j'ai remis la trad du chapitre 2 à la team StK, ce sont eux qui vont reprendre le projet normalement ;-)
seiger
30/08/10 20:13
Bousoir, je viens de commencer à lire Yubisaki Milk Tea, et c'est super. je vous remercie de m'avoir fait découvir cette série. bon courage pour la suite de votre site
Yuki
30/08/10 18:51
PS: Super votre site
Yuki
30/08/10 18:49
Bonjour, je voulais savoir si vous aviezdes news à propos de vnus capricio s'il vou plait ?
jere-muss
18/08/10 16:29
Salut! Classe ce site, par contre il est pas tres fourni niveau scans, enfin ya pas enormément de choix, mais bon ya pire...
KimKas
03/08/10 13:31
@onizuka755 : C'est normal qu'ils soient introuvables, Kiniro no Corda a été licencié en Français par l'éditeur 12Bis
onizuka755
03/08/10 11:08
les scan de kiniro no corda sont introuvable en fr sur d'autre site c'est dommage en plus sur manga fox ils n'y sont plus
Shôtoku
24/07/10 20:46
Foire de Libramont : j'ai vu des tracteurs, un premier ministre, des vaches, des cochons, des chevaux et des moutons. Bonne soirée.
Dream45
19/07/10 19:51
je voulais juste vous dire un tres grand merci pour le chapitre 3 de ng life >.<
Hisazuki
19/07/10 19:14
C'est un peu de notre faute aussi, la pluie avait délavé mon logo et on a eu du mal à se retrouver entre membres de la team ^^;
Hiluk
19/07/10 11:34
Ben zut alors!! Je vous ai ratés à la JE!! Espérons que je me renseignerai mieux l'an prochain XD
Shôtoku
10/07/10 20:07
Ça, ça est une bonne grosse drache.
Shôtoku
10/07/10 20:04
C'est pas possible ! Des grelons en juillet !




Retaper le code :




Smilies